בית / חדשות הקהילה

פורסם: 2026-06-03

שירותי תרגום רפואי לקהילה האתיופית: טנא בריאות וקו"ל לבריאות

למה תרגום רפואי חשוב?

מחקר של טנא בריאות (2023) מצא ש47% מבני הדור הראשון שגיאות הבנה בהוראות תרופות. 28% לא חזרו לביקור מעקב בגלל קושי לתקשר עם הרופא. תרגום רפואי מציל חיים.

טנא בריאות — הארגון המרכזי

טנא בריאות (tene-briut.org.il) הוא הארגון הגדול ביותר לבריאות הקהילה האתיופית בישראל.

שירותים:

  • 📻 רדיו טנא: שידורי בריאות באמהרית (Kol Yisrael Rega — תחנה עברית עם פינה בעברית+אמהרית)
  • 📞 קו ייעוץ בריאות: 03-5162060 — ימים א'-ה'
  • 🏥 ליווי לרופא: מתנדבים שמלווים לפגישות רפואיות בבתי חולים גדולים
  • 📋 חומרי הסברה: עלונים ב-3 שפות (עברית, אמהרית, תיגרינית)

קו"ל לבריאות (Kol LaBriut)

שירות של משרד הבריאות עם תרגום רפואי בזמן אמת ב-12 שפות כולל אמהרית. 📞 1-700-500-400 — 24/7, חינם מכל טלפון.

בקופות החולים

כל קופת חולים מחויבת לספק שירותי תרגום:

  • מכבי: מרכז שירות דובר אמהרית — 3555*
  • כללית: מרכז שפות — 2701*
  • מאוחדת: מרכז שירות — 3833*
  • לאומית: שירות לשונות — 507*

כשמגיעים לחדר מיון

אתם זכאים לתרגום לפני כל טיפול. אמרו: "אני זקוק/ה למתרגם לאמהרית — Amharic interpreter please." זה זכות חוקית לפי חוק זכויות החולה.

📞 טנא בריאות: 03-5162060 | קו"ל לבריאות: 1-700-500-400

כתבות נוספות